Rövid magyarázat

Az „affettuoso” olasz eredetű szó, amely magyarul szeretetteljeset, érzelmeset jelent. Gyakran használják a zenei terminológiában, hogy egy darab előadásának érzelmi töltetét írják le.

Eredet

Az „affettuoso” szó az olasz nyelvből származik, ahol az „affetto” jelentése szeretet vagy érzelem. Az „affettuoso” ennek melléknévi formája, amely az érzelmek kifejezésére utal. Az olasz nyelvben az affetto szó a latin affectio-ból ered, amelynek jelentése: állapot, érzés vagy hajlam.

Kategória

Az „affettuoso” kifejezést leggyakrabban a zenei terminológiában használják. Ezen kívül találkozhatunk vele irodalmi és művészeti kontextusban is, ahol az érzelmek ábrázolása fontos szerepet kap.

Részletesebb magyarázat

Az affettuoso kifejezés a zenében azt jelenti, hogy egy darabot vagy egy részletet érzelmesen, szeretetteljesen kell előadni. Ez lehetőséget ad az előadónak arra, hogy mélyebb érzelmi kapcsolatot teremtsen a hallgatósággal. Az ilyen jellegű előadásmód gyakran finom dinamikai változásokat és érzékeny frazeálást igényel.

A zenei kottákban az affettuoso jelölés gyakran megjelenik lassú tételek vagy lírai részek előtt. A zeneszerzők ezzel a jelöléssel kívánják irányítani az előadót abban, hogyan közelítse meg az adott részt érzelmileg.

Szinonimák

– Szeretetteljes
– Érzelmes
– Melegszívű
– Kedves
– Gyengéd

Ellentétes jelentésű szavak

– Rideg
– Közömbös
– Érzelemmentes
– Hideg

Példamondatok

1. A zenekar különösen affettuoso módon adta elő a lassú tételt.
2. Az affettuoso jelölés alatt játszott rész meghatóan szép volt.
3. Az affettuoso stílusú játék mélyebb érzelmeket közvetít a hallgatóság felé.

Használati területek

Az „affettuoso” kifejezést elsősorban a zenei világban használják, de találkozhatunk vele irodalmi és művészeti szövegekben is. A köznyelvben ritkábban fordul elő, de ha mégis használják, akkor általában valamilyen szeretetteljes vagy érzelmes viselkedésre utalnak vele.

Kapcsolódó szavak

– Affetto: szeretet, érzelem
– Dolce: édesen (zenei terminológia)
– Cantabile: énekelhetően (zenei terminológia)
– Espressivo: kifejezően (zenei terminológia)